Empresas

TV abierta deberá señalizar en pantalla lenguaje de señas o subtítulos

Estos símbolos deben aparecer en una pleca traslúcida y al principio de cada programa que corresponda, a fin de contar con elementos visuales que no obstruyan el contenido de la pantalla.

Con el objetivo de que las personas con discapacidad sepan de la existencia de servicios de accesibilidad en los contenidos audiovisuales, el Instituto Federal de Telecomunicaciones (IFT) desarrolló la simbología que indicará en TV abierta tanto la existencia de los servicios de subtitulaje oculto como del de interpretación de lengua de señas mexicana.

Estos símbolos deben aparecer en una pleca traslúcida y al principio de cada programa que corresponda, a fin de contar con elementos visuales que no obstruyan el contenido de la pantalla, que deberán estar disponibles a más tardar en 60 días, señaló el IFT este lunes el Diario Oficial de la Federación (DOF).

"Se debe tener en cuenta que uno de los problemas más importantes a los que debe enfrentarse un servicio de acceso consiste en determinar si los usuarios potenciales son conscientes de su existencia y tienen suficiente información para poder encontrar y utilizar de los programas con servicios de acceso y disfrutar de estos", explica el documento.

Cabe recordar que los Lineamientos Generales de Accesibilidad al Servicio de Televisión Radiodifundida establecen que, a más tardar el 14 de agosto de 2017 las señales de los concesionarios de uso comercial que presten el servicio de televisión radiodifundida y que cubran 50 por ciento o más del territorio nacional deberán contar con el lenguaje de señas o subtitulaje

Esto aplica para la programación que transmitan de las 6:00 a las 24:00 horas, excluyendo la publicidad, una obligación, también será aplicable a los concesionarios de uso público del servicio de televisión radiodifundida.

Sin embargo, la señalización considera excepciones para los contenidos locales que en su caso tenga cada estación, así como a los programas difundidos en idiomas extranjeros sin traducciones autorizados por la Segob y a los contenidos transmitidos obligatoriamente en materia de tiempos gratuitos para el Estado.

El documento en el DOF apunta que, si se hubiera considerado que los contenidos locales también proveyeran de servicios de accesibilidad, resultaría en un desincentivo a la producción local para los concesionarios de uso comercial que prestan el servicio de televisión radiodifundida y que cubren más del 50 por ciento del territorio nacional.

"No solo por los costos que representaría, ya que además de los costos que representa el proveer de servicios de accesibilidad en los contenidos nacionales, sería necesario contar con los insumos necesarios a efecto de que cada producción local contuviera dichos elementos", abunda el documento sobre dichos lineamientos.

De acuerdo con el documento, los concesionarios tienen hasta los primeros días de diciembre para habilitar esta señalización.

También lee: